O mnie

shanghaj

Jestem absolwentką Uniwersytetu Jagiellońskiego i Wyższej Szkoły Europejskiej im. ks. Józefa Tischnera. Posiadam certyfikat HSK na poziomie zaawansowanym oraz certyfikat Business Chinese Test na poziomie zaawansowanym (BCT B). W latach 2005 – 2007 uczyłam się na Tunghai University (东海大学) na Tajwanie, gdzie ukończyłam dwuletnie studia języka chińskiego. Po powrocie z Azji podjęłam pracę w chińskich i tajwańskich przedsiębiorstwach w Polsce, dzięki czemu mogłam stale rozwijać swoje kompetencje językowe. W latach 2012-2016 odbyłam kilkanaście wyjazdów do różnych części Chińskiej Republiki Ludowej, podczas których zdobywałam doświadczenie w tłumaczeniu i poszerzałam wiedzę z różnych dziedzin, niezależnie od tego poznając język ze specyfiką regionalną. W roku 2013 nawiązałam współpracę z jednostkami administracji publicznej w ramach licznych postępowań prowadzonych przez Policję, Prokuraturę, Sąd, Straż Graniczną, Inspektorat Inspekcji Handlowej oraz Wydział Cudzoziemców Urzędu Wojewódzkiego.

Od stycznia 2012 roku prowadzę kursy z języka chińskiego na różnych poziomach zaawansowania w szkole Brytania Języki Świata. Moi słuchacze mogą pochwalić się certyfikatami HSK na poziomach 1-4, niektórzy zdecydowali się na zgłębianie języka chińskiego na poziomie akademickim, a także brali udział w organizowanych przez Han Ban wyjazdach do Pekinu. W latach 2012-2014 prowadziłam lektorat języka chińskiego w Wyższej Szkole Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie.

Chiny subiektywnie

Mieszkałam na Tajwanie. Wielokrotnie wyjeżdżałam do Chin. Spotkałam ludzi zarówno z kontynentu jak i z wyspy, ze skrajnie odmiennych środowisk, o diametralnie różnym statusie ekonomicznym i zapleczu intelektualnym. Byłam zdana na siebie i żyłam jak lokalni mieszkańcy, ale bywałam też pod opieką i nadzorem, raczej “w złotej klatce zlokalizowanej w Chinach”, niż w prawdziwych Chinach. Każda z tych okoliczności dała mi coś, czego nie da się kupić za żadne pieniądze – wgląd. Dzięki poznanym ludziom i ich historiom zrozumiałam, że od mieszkańców Państwa Środka różnimy się wszystkim, a jednocześnie nie różnimy się niczym.

Polski internet jest bogaty w interesujące teksty dotyczące Chin, jednak uważam że moja obecna perspektywa tłumacza mieszkającego w Polsce, ale mającego ciągły kontakt z mieszkańcami Państwa Środka, jest równie ciekawa. Chcę więc dzielić się z Miłymi  Gośćmi moimi obserwacjami i opiniami na temat Chin w polskim kontekście, a także odkłamywać wszechobecne stereotypy dotyczące Chińczyków. Życzyłabym sobie również, aby to wszystko polane było delikatnym, lekko ironicznym sosem, bo śmiertelna powaga może być przyczyną wielu chorób i nieszczęść, a w najlepszym wypadku skraca życie o kilka lat.

Więcej tekstów publikuję na mojej stronie wdomusmoka.pl  oraz na fanpejdżu strony na Facebooku: https://www.facebook.com/wdomusmoka/ .